翻译科学技术信息科技课程内容中国科技简介
信息来源:互联网 发布时间:2024-08-07
进一步加强忧患认识,增强对翻译事情科学、有用的构造和办理信息科技课程内容中国科技简介,加大对翻译事情的投入力度,培育一支可以负担日趋扩展的对外文明交换使命的高本质、专业化的翻译人材步队……中国翻译界正在以对党和群众的有限忠实,以高昂的斗志、坦荡的思绪、得力的步伐,把新中国翻译奇迹推向更高的出发点中国科技简介
进一步加强忧患认识,增强对翻译事情科学、有用的构造和办理信息科技课程内容中国科技简介,加大对翻译事情的投入力度,培育一支可以负担日趋扩展的对外文明交换使命的高本质、专业化的翻译人材步队……中国翻译界正在以对党和群众的有限忠实,以高昂的斗志、坦荡的思绪、得力的步伐,把新中国翻译奇迹推向更高的出发点中国科技简介。
——中外洋文局作为负担党和国度图书期刊收集对外宣扬使命的消息出书机构信息科技课程内容,具有25个语种的翻译人材,在对外出书中国首领著作和党政文献等各种外文图书的同时,出书《北京周报》《昔日中国》《中国画报》《群众中国》等20多种对外宣扬刊物,向天下180多个国度和地域刊行,累计出书量达13亿册。
国际播送编纂部(中国国际播送电台前身)、中共中心编译局、交际部翻译科(交际部翻译室前身)、群众文学出书社、中心文献翻译部、国际消息局(中外洋文局前身)……新中国建立后,国度设置的一批特地机构,组成了新中国翻译奇迹的中坚力气。据统计,重新中国建立到1966年之前,这些“国度队”仅在社科范畴就翻译出书了包罗《毛泽东全集》、马列著作和其他各种名著总计512种18644万册,翻译出书的本国古今主要学术论著共约1200种,以22种言语翻译出书的本国哲学、经济、汗青等方面的册本和有关国际共产主义活动的文献总计1500多种。
从笔译、外事笔译到同声传译、视译、字幕翻译,再到机械翻译或机械帮助翻译,我国翻译事情的情势和手腕不竭丰硕。翻译教诲也从已往作为外语讲授的帮助手腕,开展成为培育职业翻译人材和翻译研讨人材的专业教诲,翻译学科系统日益完美。
翻译奇迹的飞腾,经常是中外文明和思惟交换的先导。1982年,翻译界的天下性构造——中国翻译事情者协会(中国翻译协会的前身)宣布建立。据不完整统计,今朝,我国具有各类翻译效劳机构3000余家;到2008年末,中国翻译效劳市场的产值打破300亿元群众币。
2008年8月,由中国翻译协会承办的第18届天下翻译大会在上海胜利举办。这是国际翻译家同盟50多年来初次挑选在亚洲地域举行该项大会。到场国度和地域数目最多、参会人数最多、提交论文数目最多、学术论坛数目最多……此次大会缔造了多个第一。
——科学手艺的翻译事情是最活泼和最主要的范畴之一,翻译者的事情有用增进了科教兴国计谋的施行和我国科学手艺当代化的历程……
新中国建立60年来,我国国际职位的不竭进步,对交际旧事业不竭开展,翻译奇迹不竭前进。进入新世纪,党的十七大对进步国度文明软气力、鞭策社会主义文明大开展大繁华作出了片面布置。
新华社北京9月29日电(记者 魏武)新中国建立60年来,作为中国走向天下、天下理解中国的主要桥梁,翻译奇迹见证了中国的开展;对外开放、兴旺开展的中国,为翻译奇迹的开展与繁华,供给了膏壤。
——活着界上愈来愈多的处所,人们天天能够读到新华通信社用多种言语供给的消息专稿和特稿,读到英文版《中国日报》中国科技简介,看到中心电视台用英语、法语、西班牙语播出的电视节目,听到中国国际播送电台43种言语的播送节目。跟着互联网手艺的不竭开展,群众网、新华社信息科技课程内容、中国网、国际在线等网站,天天用几十种言语向国际社会公布有关中国的最新信息。
——中心编译局多年来翻译出书了《马克思恩格斯选集》、《列宁选集》等典范著作和多种文版的党和国度指导人著作及其他中心文献。交际阵线的翻译事情者在多种严重国际场所、中外指导人接见会面和交际会谈桌上中国科技简介,贡献聪慧和辛勤信息科技课程内容。
中国翻译奇迹的前进和开展,获得了国际翻译界的普遍存眷和认同。
免责声明:本站所有信息均搜集自互联网,并不代表本站观点,本站不对其真实合法性负责。如有信息侵犯了您的权益,请告知,本站将立刻处理。联系QQ:1640731186